我が家の台所ブログ
トップページ
>>
我が家の台所ブログ
自然食レストラン「わが家の台所」の自然食ブログです。地場の農家が有機栽培、特別農法で育てた無農薬野菜や、駿河湾の魚介類、地元産のお肉などを使った自然食メニューがバイキング形式で食べ放題のお店です。
このブログでは主に、わが家の台所の料理を紹介しています。中には季節限定のメニュー、あるいは既に提供を終了したメニューもございます。更新の日付等を参考にご覧下さい。
このブログでは主に、わが家の台所の料理を紹介しています。中には季節限定のメニュー、あるいは既に提供を終了したメニューもございます。更新の日付等を参考にご覧下さい。
ニラと美黄卵のひき肉餡かけ
β-カロテン、ビタミンC、E、B1、B2、カリウムなど栄養タップリのニラ。あの独特のにおいと辛味の元硫化アリルは、殺菌作用、血液サラサラ効果、血中脂質減少効果など、若返りの素なんですよ。さらに硫化アリルには、消化酵素の分泌を促進する働きもあります。
この硫化アリルはビタミンB1の吸収を高めて、その疲労回復効果を長続きさせてくれる。暑さでバテ気味の身体には、もってこいの食材なんですね。
そんなニラを、薬品や抗生物質を一切使っていない美黄卵でふわッと包むように炒め、仕上げにひき肉タップリのそぼろ餡かけにしました。
ひき肉は、豚のひき肉。豚肉はビタミンB1がタップリ。あれッ?ビタミンB1は硫化アリルがあると吸収が良くなる。おぉぉ、ニラとのコンビがばっちりですね♪
タマゴもそうですねぇ。必須アミノ酸を含みビタミン群が豊富な美黄卵と、美黄卵に欠けている食物繊維とビタミンCをニラが補うという意味でもニラと玉子の栄養バランスはとってもいいんです。
ん〜、ニラ玉のひき肉餡かけって、ものすごい栄養食品みたい!
・・・・・・・・・・・・でも・・・
そんな難しいこと、食べる時になんか考えてられませんッ!こういう小難しいことは栄養士さんにでも任せておきましょ。
美味しければいいんですよ、美味しければ。気軽にニラと美黄卵のひき肉餡かけをお楽しみ下さい♪
ひじき de ポテトサラダ
地元産とまと&美黄卵のゴーヤチャンプル
もぅ、すっかり夏の風物詩の一つに定着した感があるゴーヤチャンプル。ゴーヤーもスーパーで普通に見かけるようになりましたよね。
もちろんわが家の台所の夏にも、登場です。
でもわが家流にチョコッと一工夫。地元沼津産の特別栽培トマトを加えて、サッパリとアレンジしてます。
タマゴは、薬品や抗生物質を一切使っていない美黄卵。濃厚で頑丈な黄身を持った美黄卵を使っているから、ゴーヤーともしっかり張り合っていい味のバランス♪
他にもお野菜タップリで仕上げてる、ゴーヤチャンプル。夏の栄養野菜、ゴーヤをお楽しみ下さい。
どうでもいいことなんですけど、事務所のパソコンで「ゴーヤチャンプル」って変換しようとしたら、「ゴーヤちゃんプル」になりました。なんかカワイクて、一人ニヤッとしてしまいました(  ̄ー ̄)
夏野菜のカレー風味マリネ
アントシアニン、ポリフェノールなどの抗酸化物質や抗がん物質が多いナス。β-カロテン、ビタミンA、B1、B2、Cがタップリなカボチャ。
ビタミンCタップリなピーマン、パプリカ。
特にビタミンCは、日焼けしやすいこの季節、お肌のケアには欠かせない栄養素。
「日焼けで増えたメラニン色素を白色化」、「角質の天然保湿成分のバランスを整えて、お肌をシットリと」、「コラーゲンの生成に必要な成分」。なんていう、化粧品のCMにでも出てきそうなセリフがポンポンと思いついてしまうくらい、お肌には大切な栄養なんですよ。
化粧品は直接栄養素を肌の深いところまで届けよう、というものです。でも身体をめぐる栄養素だって、お肌にもとっても大切。
さらにβ-カロテンが、活性酸素から強力に守ってくれる。
暑くて疲れやすい夏だからこそ、食べておきたい夏野菜がタップリ!そんな夏野菜をマリネにして、仕上げにカレー風味を一振り。
暑い時期でも、とっても食べやすいサッパリとした風味に仕上がっています。
ゴーヤの中華風和え
カルピスのオリジナルムース
ぷるん♪ひやん♪あのカルピスをムースにアレンジしてみましたよ。
お腹の中からスッキリの整腸作用と、疲労回復効果がある乳酸菌タップリ!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
う〜ん・・・・・・・・・・・・・・・・・
書くことなくなっちゃった (-ω-;)どぉしよぉ
そうそう、アメリカだとカルピスって売っていないんですよねぇ。
同じ商品が「カルピコ(CALPICO)」っていう名前で売られているそうです。別にぱちもんじゃないんですよ。
理由はというと、「カルピス」という発音が「カウピス」に聞こえてしまうから。。。
「カウピス」がどんな意味になっちゃうかといいますとですね、「cow piss」ということで「牛のおしっこ」になっちゃうんです。
ゲッ!飲みたくない!
ということで、アメリカでは「カルピコ」に商品名をかえて売っているんですねぇ。
「アイ ウォント トゥ ドリンク カルピス(カルピス飲みたい)」とか言っちゃうと、完全に変態扱いです。
「カルピス イズ ジャパニーズ フェイマス ドリンク(カルピスは日本の有名な飲み物です)」とか言っちゃうと、日本人変態扱いです。
言葉が違うって、恐ろしいですねぇ。お気をつけて〜♪
沖縄もずくとフレッシュとまとの冷製パスタ
プチシュークリーム
コロンとかわいいシュークリーム。甘さ控えめ。手軽にパクッといけちゃいます♪
あんまりに書くことがないので、ちょっと雑学を^_^;
シュークリームは、英語じゃないんですよ。“シュー”はフランス語でキャベツなど葉物野菜をあらわす言葉。そして、英語のクリームをくっつけて作られた和製英語、つまり日本語。
本場フランスでは、“シュ・ア・ラ・クレム”と呼ぶのが正式だとか。“クリームが入ったキャベツの形をしたお菓子”とでも訳せばいいのかしら?
また、こういう一口サイズのシュークリームのことは、プロフィトロールっていう事もあるんです。“心付け”っていう意味みたいです。
じゃ、英語圏でシュークリームを頼みたかったらなんていうの?
正解は「クリーム・パフ」なんですって。ついつい「シュークリーム」って言っちゃいそうですね。
旬野菜の餡かけパスタ
このブログで紹介されているメニューは、わが家の台所でお作りしているメニューの一例となります。
季節、ご来店のタイミングによっては、ご提供していない場合もございます。悪しからずご了承下さい。
季節、ご来店のタイミングによっては、ご提供していない場合もございます。悪しからずご了承下さい。
Powered By FC2ブログ. Copyright ©YUDAI co.,ltd All Rights Reserved.









